您的位置 首页 知识

梦天李贺原文及翻译(李贺梦天注释原文和翻译)

梦天李贺原文及翻译(李贺梦天注释原文和翻译) 梦天是唐代著名诗人李贺的一首诗,描绘了作者在梦中奔向天空的场景,…

梦天李贺原文及翻译(李贺梦天注释原文和翻译)

梦天是唐代著名诗人李贺的一首诗,描绘了作者在梦中奔向天空的场景,表达了他对自由和梦想的向往。这首诗以其奇特的意境和深刻的内涵而广为流传。下面是梦天李贺原文及翻译:

梦天原文:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。

梦天翻译:
在床前,明亮的月光照耀着,我疑心它是地上的霜。我仰起头仰望明亮的月亮,低下头时恋念家乡。

李贺梦天注释原文:
李贺写诗自称“玉树临风”,以谓诗才高洁,精神高远,往往描摹对立的形象而自附上美好的意味。此诗亦是对立运用之例。床前明月光,一片杳杳照天地。天上东南西北的星辰,正是明月中照地红尘。疑是地上霜,此句属朦胧气象。地上已无霜雪,月亮在床前照耀。

李贺梦天注释翻译:
李贺在写诗时自称“玉树临风”,以示自己诗才高洁,精神高远。他经常描绘对立的形象,并赋予其美好的意味。这首诗也是这种手法的一个例子。在床前,明亮的月光洒在地上,整个天地一片明亮。天空中的星辰,如同明亮的月光投射在地上的红尘。我怀疑这是地上的霜,这句话带有一种模糊的意象。地上已经没有霜雪,只有明亮的月光在床前照耀。

梦天这首诗以简洁清新的语言描绘了作者对明亮的月光和远方的渴望。通过对立的意象和模糊的笔墨,表达了对自由和梦想的向往。李贺的诗歌一直以其独特的风格和深刻的内涵吸引着读者,也让人们对诗歌有着更深入的思考。梦天这首诗也是李贺作品中的经典之作,传颂至今。

版权声明
返回顶部